Jesus speaks Latin like a Roman aristocrat, like Pilate. Caiaphas, and the other temple priests, when they are speaking Latin are speaking a very crude, ungrammatical Latin, that would have been heard in the markets or among lower ranking Roman soldiers. A masterful film, filled with brilliant touches like this. The pronunciation is ecclesiastical Latin, which is ahistoric, but is the type of Latin, that Catholics, if they know Latin at all, would be familiar with.
I watch Polymathy’s YouTube videos often. Luke Ranieri’s Scorpius Martianus videos are fantastic as well. Compared to his pronunciation, my Yankee accented Latin is blasphemous.
How do you say “Shibboleth”
would they (including Jesus) have been more likely to speek Greek, the Lingua Franca at that time, in the Eastern Mediterranean world? Or does that vitiate the theological significance of Jesus speaking Latin?
@ Bob Kurland – I think it’s credible that Jesus spoke Ciceronian Latin to Pontius Pilate (NOT Ecclesiastical Latin which did NOT exist at the time). Pilate was a Roman, so Jesus would speak the Ciceronian Latin of Roman government. If Jesus were speaking to Epictetus (a Greek Stoic philosopher & a former slave once owned by a Roman who actually came a little later), then I think it credible He would speak Koine Greek. Wouldn’t Jesus, being God, know all languages intimately by virtue of His omniscience (except the day and hour of the Parousia which He hides from Himself)? I’m no theologian, so I really don’t know. Just rambling.
If the Apostles, endowed with the gifts of The Spirit, were heard by all the people in their own languages, on Pentecost, how much more would those who heard our Lord hear Him in their own native tongue? 🙂 (I’m no theologian either)