It’s a funny mental image, and part of a great post that Suburban Banshee put up, titled “Jesus Trolls the Pharisees Some More.”
Go read the whole thing at the link above, but here’s what got me grinning:
But… in the Matthew 23 Gospel reading today, Jesus talks about the Pharisees tying on burdens that are “heavy” (barus) and “hard to carry” (dysbastaktos). This is an exact Greek reference to the Septuagint version of Proverbs 27:3, which says:
“Rock is heavy, and sand is hard to carry, but a fool’s wrath is heavier than both.”
Wonder if they had ointment for that burn… the follow up of ‘you mad, bro?’ would not be out of place.
(if you missed it, there was another Jesus Trolls article for Render Unto Caesar.)
I like M.S. O’Brien’s little essay that brings out the true meaning of key Greek words and phrases. I shall have to make M.S. O’Brien’s blog a favorite and brush up on my Koine Greek.
Yay!